Total search result: 201 (6913 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Bitte zahlen! U |
لطفا صورت حساب. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Rechenschaft {f} U |
حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد] |
|
|
Bon {m} U |
صورت حساب |
|
|
Rechnung {f} U |
صورت حساب |
|
|
Ich hätte gern die Rechnung. U |
صورت حساب را می خواستم. |
|
|
schwarze Liste {f} U |
صورت اشخاص بد حساب |
|
|
Abrechnen {n} U |
تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی |
|
|
Abrechnung {f} U |
تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی |
|
|
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U |
می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟ |
|
|
Können Sie die Rechnung erklären? U |
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟ |
|
|
Abrechnung nach Zeitaufwand U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
Abrechnung nach Zeit U |
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار |
|
|
Ich glaube das ist zu hoch. U |
من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است. |
|
|
bitte U |
لطفا |
|
|
Kommen Sie mit mir, bitte. U |
لطفا بیایید با من. |
|
|
Bitte wählen Sie! U |
لطفا انتخاب کنید! |
|
|
Bitte nicht stören. U |
لطفا مزاحم نشوید. |
|
|
Kommen Sie ja rechtzeitig! U |
لطفا سرساعت بی آیید. |
|
|
Entschuldigen Sie bitte! U |
لطفا ببخشید منو! |
|
|
Bitte hier anstellen. U |
لطفا اینجا صف بگیرید. |
|
|
Bitte vortreten. U |
لطفا بیایید جلو. |
|
|
Machen Sie das bitte ab ! U |
لطفا این را پاک کنید ! |
|
|
Bitte bleiben Sie am Apparat! U |
لطفا گوشی را نگه دارید! |
|
|
Bitte Brhyd Rabatt! U |
لطفا با قیمت ارزان تر بدهید! |
|
|
Drei Briefmarken für je 1 Euro bitte. U |
لطفا سه تمبر یک یورو ای [به من بدهید] . |
|
|
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
|
|
Bitte biegen Sie jetzt links ab. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
|
|
Hör bitte auf, so einen Wirbel zu machen! <idiom> U |
لطفا اینقدر شلوغش نکن ! |
|
|
Bitte nicht berühren! U |
لطفا دست نزن [نزنید] ! |
|
|
Dringende Antwort erbeten. U |
لطفا فوری پاسخ دهید. |
|
|
Räum bitte den Tisch ab! U |
لطفا میز را جمع و تمیزکن ! |
|
|
Bitte hier warten. U |
لطفا اینجا صبر کنید. |
|
|
Können Sie es bitte aufschreiben? U |
می توانید این را لطفا بنویسید؟ |
|
|
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
|
|
Zu dieser Adresse, bitte. U |
لطفا [من را] به این آدرس [ببرید] . |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
لطفا پول خردم را پس بدهید. |
|
|
Mein Wechselgeld, bitte. U |
پول خردم را لطفا [ پس بدهید] . |
|
|
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U |
لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید. |
|
|
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U |
لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید. |
|
|
Halte bitte den Hund von der Couch fern. U |
لطفا سگ را از کاناپه دور نگه دار. |
|
|
Bitte wechseln Sie nicht die Bettwäsche. U |
لطفا لحاف و ملافه را عوض نکنید. |
|
|
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
لطفا تاخیر پیش آمده را ببخشید. |
|
|
Bewahre das bitte für mich auf! U |
لطفا این را برای من نگه دار! |
|
|
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U |
لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی] |
|
|
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U |
لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید. |
|
|
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
|
|
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
|
|
um Antwort wird gebeten [u.A.w.g.] U |
لطفا پاسخ بدهید [به دعوت نوشته شده ای] |
|
|
Wenn Sie Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an ... U |
اگر شکایتی دارید، لطفا با ... تماس بگیرید. |
|
|
Bitte hinterlassen Sie Ihre Nachricht nach dem Signalton. U |
لطفا پس از شنیدن صدای بوق پیغام خود را بگذارید. |
|
|
Würden Sie bitte dieses Paket für mich wiegen? U |
می توانید لطفا این بسته را برایم وزن بکنید. |
|
|
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
|
|
Bitte legen Sie ab! U |
لطفا راحت باشید. می تونم کت تان را آویزان کنم؟ |
|
|
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U |
لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید! |
|
|
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U |
لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید. |
|
|
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U |
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن. |
|
|
Ein Bier bitte und danach einen Rum zum Nachspülen. U |
لطفا یک آبجو و بعد یک عرق رم که گلویم را صاف کند. |
|
|
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U |
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟ |
|
|
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U |
لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید. |
|
|
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U |
چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ] |
|
|
Auszahlüng {f} U |
حساب |
|
|
Berechnung {f} U |
حساب |
|
|
Buchprüfer {m} U |
ذی حساب |
|
|
rechnen |
حساب کردن |
|
|
Debet {n} U |
حساب بدهی |
|
|
Fehlkalkulation {f} U |
حساب غلط |
|
|
Dezimalrechnung {f} U |
حساب اعشاری |
|
|
Bücherrevision {f} U |
ممیزی حساب |
|
|
Depositenkonto {n} U |
حساب سپرده |
|
|
Bücherrevisor {m} U |
ممیز حساب |
|
|
Addiermaschine {f} U |
ماشین حساب |
|
|
Fehlrechnung {f} U |
حساب غلط |
|
|
Begleichung {f} U |
تسویه [حساب] |
|
|
Abrechnung {f} U |
تصفیه حساب |
|
|
Abruf {m} U |
برداشت از [حساب] |
|
|
Girokonto {n} U |
حساب جاری |
|
|
Kontonummer {f} U |
شماره حساب |
|
|
Kontostand {m} U |
تراز حساب |
|
|
Saldo {m} U |
تراز حساب |
|
|
Sparkonto {n} U |
حساب پس انداز |
|
|
zählen U |
حساب کردن |
|
|
Essen U |
ماشین حساب |
|
|
Aufrechnung {f} U |
تسویه حساب |
|
|
Bankguthaben {n} U |
تتمه حساب |
|
|
Clearing {n} U |
تسویه حساب |
|
|
Rechnen {n} mit [natürlichen] Zahlen U |
حساب [ریاضی] |
|
|
rechnen [als] U |
به حساب رفتن |
|
|
zählen [als] U |
به حساب رفتن |
|
|
Arithmetik {f} U |
حساب [ریاضی] |
|
|
Bankkonto {n} U |
حساب بانکی |
|
|
Konto {n} [Kto.] U |
حساب بانکی |
|
|
Abfindung {f} U |
تسویه حساب |
|
|
Ich bin dabei! U |
روی من حساب کن! |
|
|
Arithmetik {f} U |
حساب [علم] |
|
|
gelten [als] U |
به حساب رفتن |
|
|
Mich lass [t] da raus [außen vor] . U |
من را حساب نکن [نکنید] ! |
|
|
Abhebung {f} U |
برداشت [از حساب بانکی] |
|
|
Betriebsabrechnung {f} U |
تسویه حساب کارخانه |
|
|
Bankbuch {n} U |
دفتر حساب بانک |
|
|
Ohne mich. U |
من را حساب نکن [نکنید] ! |
|
|
Taschenrechner {m} U |
ماشین حساب جیبی |
|
|
Extremalprinzip {n} U |
حساب وردشی [ریاضی] |
|
|
Extremalprinzip {n} U |
حساب تغییرات [ریاضی] |
|
|
Variationsrechnung {f} U |
حساب وردشی [ریاضی] |
|
|
Variationsrechnung {f} U |
حساب تغییرات [ریاضی] |
|
|
Vektoranalysis {f} U |
حساب برداری [ریاضی] |
|
|
rote Zahlen schreiben U |
در حساب کسری داشتن |
|
|
Geld von seinem Konto abheben U |
پول از حساب [ش] برداشتن |
|
|
Konto {n} U |
حساب [معامله اقتصادی] |
|
|
Abgleich nach Steuer U |
میزان حساب پس از مالیات |
|
|
in den roten Zahlen sein U |
در حساب کسری داشتن |
|
|
5 Euro abziehen U |
۵ ایرو [از حساب ] کم کردن |
|
|
etwas in Anschlag bringen U |
چیزی را در حساب آوردن |
|
|
Festgeldkonto {n} U |
حساب سپرده ثابت |
|
|
wie hoch ist mein Konto belastbar? U |
حد اعتبار حساب من چقدراست؟ |
|
|
Etat {m} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
|
|
abrechnen [die Endabrechnung machen] U |
تسویه حساب کردن [اقتصاد] |
|
|
Budget {n} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
|
|
Haushaltsplan {m} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
|
|
Haushalt {m} U |
بودجه [حساب درامد وخرج] |
|
|
einzahlen U |
پول گذاشتن [به حساب بانک] |
|
|
abheben U |
پول برداشتن [از حساب بانک] |
|
|
Abgleich vor Steuer U |
میزان حساب قبل از مالیات |
|
|
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U |
در کدام بانک حساب دارید؟ |
|
|
Infinitesimalrechnung {f} U |
حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی] |
|
|
Taschenrechner {m} mit Solarzellen U |
ماشین حساب جیبی خورشیدی |
|
|
auf die Vernunft hören U |
بحرف حساب گوش دادن |
|
|
etwas [Akkusativ] berechnen U |
چیزی را حساب کردن [ریاضی] |
|
|
etwas [Akkusativ] rechnen U |
چیزی را حساب کردن [ریاضی] |
|
|
etwas [Akkusativ] ausrechnen U |
چیزی را حساب کردن [ریاضی] |
|
|
Differential- und Integralrechnung {f} U |
حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی] |
|
|
Jemanden zu Verantwortung ziehen U |
کسی را بپای حساب کشیدن |
|
|
ein Konto saldieren [abrechnen] U |
حساب [بانکی] را نقد کردن |
|
|
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U |
کسی را بپای حساب کشیدن |
|
|
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
|
|
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U |
ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم. |
|
|
Kann ich später auschecken? U |
می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟ |
|
|
Einzugsermächtigung {f} U |
اجازه برداشت پول [از حساب بانکی] |
|
|
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U |
حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن |
|
|
mit der Kellnerin abrechnen U |
با گارسون زن [در رستوران ] تصفیه حساب ردن |
|
|
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U |
میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح] |
|
|
Aussagenkalkül {m} U |
حساب گزاره ها [فلسفه] [منطق] [ریاضی] |
|
|
Darauf kannst du bauen. <idiom> U |
میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح] |
|
|
Aussagenkalkül {m} U |
حساب گزاره ای [فلسفه] [منطق] [ریاضی] |
|
|
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U |
میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح] |
|
|
Darauf kannst du dich verlassen. <idiom> U |
میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح] |
|
|
Betrachten Sie sich als entlassen. U |
حساب کنید که شما مرخص شده اید. |
|
|
Er zieht den Betrag von der Rechnung ab. U |
او [مرد] این مبلغ را از حساب کسر می کند. |
|
|
mit Jemandem abrechnen U |
با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Dauerauftrag {m} U |
اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی |
|
|
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U |
به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن |
|
|
beheben U |
پول برداشتن [از حساب بانک] [در اتریش] [امور اقتصاد] |
|
|
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U |
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم. |
|
|
Fall {m} U |
صورت |
|
|
Gesicht {n} |
صورت |
|
|
sowieso <adv.> |
در هر صورت |
|
|
Ebenbild {n} U |
صورت |
|
|
Liste {f} |
صورت |
|
|
Bildnis {n} U |
صورت |
|
|
auf jeden Fall U |
درهر صورت |
|
|
auf keinen Fall U |
به هیچ صورت |
|
|
Gesichtsmaske {f} |
ماسک صورت |
|
|
Lohnzettel {m} U |
صورت پرداخت |
|
|
Lohnbeleg {m} U |
صورت پرداخت |
|
|
Lohnstreifen {m} U |
صورت پرداخت |
|
|
Einkaufsliste {f} U |
صورت خرید |
|
|
verwirklichen U |
صورت دادن |
|
|
Backenknochen {m} U |
استخوان صورت |
|
|
Anschein {m} U |
صورت ظاهر |
|
|
Bilderkult {m} U |
صورت پرستی |
|
|
realisieren U |
صورت گرفتن |
|
|
Umsetzung {f} U |
تبدیل صورت |
|
|
machbar <adj.> U |
صورت پذیر |
|
|
schaffbar [ugs.] <adj.> U |
صورت پذیر |
|
|
ausführbar <adj.> U |
صورت پذیر |
|
|
äußerlich <adv.> U |
به صورت ظاهر |
|
|
nach außen hin <adv.> U |
به صورت ظاهر |
|
|
Verwandlung {f} U |
تبدیل صورت |
|
|
Verwandeln {n} U |
تبدیل صورت |
|
|
Bestandsverzeichnis {n} U |
صورت موجودی |
|
|
Erscheinungsbild {n} U |
صورت ظاهر |
|
|
oberflächlich betrachtet <adv.> U |
به صورت ظاهر |
|
|
auf den ersten Blick <adv.> U |
به صورت ظاهر |
|
|
Bilderverehrung {f} U |
صورت پرستی |
|
|
Fälschung {f} U |
صورت سازی |
|
|
Adressenkartei {f} U |
صورت نشانی ها |
|
|
Bilderanbetung {f} U |
صورت پرستی |
|
|
Creme {f} U |
کرم صورت |
|
|
Verfälschung {f} [Vorgang und Gegenstand] U |
صورت سازی |
|
|
Fakturen ausstellen U |
صورت کردن [حسابداری] |
|
|
Schmollmund {m} U |
معوج سازی [صورت] |
|
|
Puder {n} U |
پودر [مثال صورت ] |
|
|
Bestellformular {n} U |
صورت درخواست جنس |
|
|
Statistik {f} [von etwas] U |
واقعیت ها به صورت اعداد |
|
|
Anwesenheitsliste {f} U |
صورت حضور و غیاب |
|
|
Anwesenheitsliste {f} U |
صورت نام خوانی |
|
|
statistische Angaben {pl} [zu etwas] U |
واقعیت ها به صورت اعداد |
|
|
Bestandsaufnahme {f} U |
صورت برداری از موجودی |
|
|
Bestellschein {m} U |
صورت درخواست جنس |
|
|
Bestellzettel {m} U |
صورت درخواست جنس |
|
|
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U |
در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد] |
|